Dictionnaire Français - Turc
Recherche dans un dictionnaire de 190.000+ mots
🇫🇷 Français → Turc
🇹🇷 Turc → Français
📘 Conjugaison du Verbe
✕
🔍
⌨️
a
b
c
ç
d
e
f
g
ğ
h
ı
i
İ
j
k
l
m
n
o
ö
p
r
s
ş
t
u
ü
v
y
z
space
⌫
allah
🔉
Dieu (m)
🔉
Allah
🔉
Dieu (m)
🔉
allah allah
🔉
mon Dieu
🔉
tiens donc
🔉
allah aratmasın
🔉
que Dieu nous en préserve
🔉
que Dieu nous épargne cela
🔉
allah artırsın
🔉
que Dieu augmente (vos biens)
🔉
que Dieu vous donne davantage
🔉
Allah aşkına
🔉
au nom de Dieu
🔉
allah aşkına
🔉
pour l’amour de Dieu
🔉
au nom de Dieu
🔉
allah bağışlasın
🔉
que Dieu le/la garde
🔉
que Dieu le/la préserve
🔉
allah belasını versin
🔉
que Dieu le maudisse
🔉
que Dieu le punisse
🔉
allah bereket versin
🔉
que Dieu bénisse
🔉
que Dieu donne l’abondance
🔉
allah bilir
🔉
Dieu le sait
🔉
Dieu seul le sait
🔉
allah bir
🔉
Dieu est un
🔉
il n’y a qu’un Dieu
🔉
allah büyüktür
🔉
Dieu est grand
🔉
Dieu est le plus grand
🔉
allah canını alsın
🔉
que Dieu te prenne la vie
🔉
que Dieu t’emporte
🔉
allah derim
🔉
je dis: Dieu
🔉
je jure par Dieu
🔉
allah dostu
🔉
ami de Dieu (m)
🔉
saint (m)
🔉
allah eksik etmesin
🔉
que Dieu ne vous en prive pas
🔉
que Dieu le/la conserve
🔉
allah esirgesin
🔉
que Dieu protège
🔉
que Dieu préserve
🔉
allah etmesin
🔉
que Dieu n’en fasse rien
🔉
à Dieu ne plaise
🔉
allah gecinden versin
🔉
que Dieu le donne tard
🔉
que Dieu l’accorde le plus tard possible
🔉
allah göstermesin
🔉
que Dieu ne le montre pas
🔉
que Dieu nous en préserve
🔉
allah hakkı için
🔉
pour l’amour de Dieu
🔉
au nom de Dieu
🔉
allah hayırlı etsin
🔉
que Dieu fasse que ce soit pour le bien
🔉
que Dieu le rende bénéfique
🔉
allah hoşnut olsun
🔉
que Dieu soit satisfait
🔉
que Dieu agrée
🔉
allah için
🔉
pour Dieu
🔉
au nom de Dieu
🔉
allah iyiliğini versin
🔉
que Dieu te récompense
🔉
que Dieu te fasse du bien
🔉
allah kabul etsin
🔉
que Dieu accepte
🔉
que Dieu agrée
🔉
allah kahretsin
🔉
que Dieu maudisse
🔉
que Dieu anéantisse
🔉
allah kavuştursun
🔉
que Dieu vous réunisse
🔉
que Dieu vous fasse vous retrouver
🔉
allah kerim
🔉
Dieu est généreux
🔉
Dieu pourvoira
🔉
allah kısmet ederse
🔉
si Dieu le veut
🔉
si Dieu l’accorde
🔉
allah korusun
🔉
que Dieu protège
🔉
Dieu nous en garde
🔉
allah mübarek etsin
🔉
que Dieu bénisse
🔉
que Dieu rende prospère
🔉
allah ne verdiyse
🔉
tout ce que Dieu a donné
🔉
de toutes ses forces
🔉
allah ömürler versin
🔉
que Dieu vous donne longue vie
🔉
que Dieu accorde des années
🔉
allah rahatlık versin
🔉
que Dieu donne le repos
🔉
que Dieu accorde la tranquillité
🔉
allah rahmet eylesin
🔉
que Dieu ait pitié
🔉
que Dieu fasse miséricorde
🔉
allah rızası için
🔉
pour l’agrément de Dieu
🔉
pour l’amour de Dieu
🔉
allah selamet versin
🔉
que Dieu donne le salut
🔉
que Dieu garde en sécurité
🔉
allah seni inandırsın
🔉
que Dieu te fasse croire
🔉
crois-moi, par Dieu
🔉
Allah taksimi
🔉
partage de Dieu (m)
🔉
allah taksimi
🔉
partage de Dieu (m)
🔉
répartition divine (f)
🔉
allah utandırmasın
🔉
que Dieu ne fasse pas honte
🔉
que Dieu ne nous humilie pas
🔉
allah var
🔉
Dieu existe
🔉
il faut reconnaître
🔉
allah vere de
🔉
pourvu que Dieu donne
🔉
si Dieu veut bien
🔉
Allah vergisi
🔉
don naturel (m)
🔉
allah vergisi
🔉
don de Dieu (m)
🔉
talent inné (m)
🔉
allah vermesin
🔉
que Dieu n’en donne pas
🔉
que Dieu nous en préserve
🔉
allah versin
🔉
que Dieu donne
🔉
que Dieu l’accorde
🔉
Allah yapısı
🔉
œuvre de Dieu (f)
🔉
naturel (m)
🔉
🌍
🇩🇪
🇫🇷
🇧🇬
🇬🇷
🇪🇸
🇳🇱